The rainbow.
Aujourd'hui j'ai crée une nouvelle catégorie. Je vois souvent des textes qui me restent en mémoire, textes qui me font quelque chose.
Le texte suivant est la chanson de Kermit the Frog dans The Muppets. Je la connais depuis mon enfance, mais je l'ai redécouverte en 2006, quand j'ai acheté le cd de Peter Cincotti, qui la chante aussi bien que Kermit. La chanson me touche beaucoup, car le texte me parle vraiment, et en même temps, je l'ai écouté énormément pendant une période heureuse que j'ai vécu en 2006. (Je ne suis pas suffisamment calée en informatique pour vous mettre un lien vers la chanson chanté... et j'ai déjà pas mal bossé pour vous y mettre une traduction à peu près lisible: ça sera pour une prochaine fois peut-être ?)
{Et bien si : j'ai réussi, c'est pas très beau, mais vous pouvez connaître la musique quand-même!}
The Rainbow Connection
Why are there so many songs about
rainbows
And what's on the other side?
Rainbows are visions, but only
illusions,
And rainbows have nothing to hide.
So we've been told and some choose to
believe it
I know they're wrong, wait and see.
Someday we'll find it, the rainbow
connection,
The lovers, the dreamers and me.
Who said that every wish would be heard
and answered
when wished on the morning star?
Somebody thought of that
and someone believed it,
and look what it's done so far.
What's so amazing that keeps us
stargazing?
And what do we think we might see?
Someday we'll find it, the rainbow
connection,
the lovers, the dreamers and me.
All of us under its spell,
we know that it's probably magic....
Have you been half asleep
and have you heard voices?
I've heard them calling my name.
Is this the sweet sound that calls the
young sailors?
The voice might be one and the same.
I've heard it too many times to ignore
it.
It's something that I'm supposed to be.
Someday we'll find it, the rainbow
connection,
the lovers, the dreamers and me.
(Written by Paul Williams and used by
Kermit the Frog, of The Muppets, Jim Henson Productions)
Je vais essayer de la traduire, c'est difficile, car je trouve toujours qu'en anglais on arrive à mieux exprimer les choses, les sentiments, en très peu de mots. C'est uniquement pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais alors.
SI VOUS COMPRENEZ L'ANGLAIS, ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT ICI !
Le lien de
l'arc-en-ciel
{ voilà, ça commence déjà, c'est dix fois moins fort que
l'original.... }
Pourquoi y a-t-il tant de chansons sur l'arc-en-ciel
Et qu'est-ce qu'il se trouve au pied ?
Les arc-en-ciel sont des visions, mais seulement des illusions
Des
arc-en-ciel n'ont rien à cacher. {
je n'ai pas mieux -- y a-t-il un prof dans la salle ??
}
Donc on nous a dit, et certains choisissent de le croire
je
sais qu'ils ont tort, attendez voir
{ aie,
aie }
Un jour on le trouvera, ce lien d'arc-en-ciel,
les amants, les rêveurs et moi.
Qui a dit que chaque voeu serait entendu et répondu
quand
il est fait sur l'étoile du matin ?
{ vraiment, lisez
plutôt l'anglais... }
Quelqu'un y a pensé
et quelqu'un l'a cru,
et regarde ce que ça a fait jusqu'ici.
Qu'est-ce qu'il y a de si étonnant, qui nous fait continuer à rêver ?
Et qu'est-ce qu'on pense qu'on pourrait voir ?
Un jour on le trouvera, ce lien d'arc-en-ciel,
les amants, les rêveurs et moi.
Nous tous, ensorcelés,
nous le savons, c'est probablement de la magie....
Etais-tu à moitié endormi
et as-tu entendu des voix ?
Je les ai entendus appelant mon nom.
Est-ce que c'est la douce mélodie qui appelle les jeunes marins ?
La voix pourrait être la même.
Je l'ai entendu trop souvent pour l'ignorer.
C'est quelque chose que je suis censé d'être.
Un jour on le trouvera, ce lien d'arc-en-ciel,
les amants, les rêveurs et moi.